How can I help you?
• 自分オリジナルのサンドイッチをオーダーするのでファーストフードとは違うオーダースタイル
• 店員の接客スピードは早い
• 会話は単刀直入
I'll have a _____.
• どこでもオーダーするときに使えるフレーズ
What size?
• パンのサイズは6インチ(15センチ)かフットロング(30センチ)
6 inch / Footlong
• 好みのサイズを伝える
• 語尾に"Please"を付けてもOK!
• 毎回語尾に"Please"を付けるのは不自然なのでNG!
What kind of bread?
• いくつかパンの種類がある
• カウンターにパンの種類がリストアップされている
• 基本のパンはホワイト(精白小麦粉)、ウィート(全粒小麦粉)、サワードウ
White / Wheat / Sourdough
• 他にもハニーオート、ハーブ&チーズといったパンもある
What kind of cheese?
• チーズはチェダー、アメリカン、プロヴォローネ(白)、スイス、ペッパージャック(やや辛い)
American / Provolone / Cheddar / Swiss / Pepperjack / No cheese
• チーズの種類もカウンターにリストアップされている
• チーズなしの場合には"No cheese"と言おう!
Do you want it toasted? / Toasted?
• サンドイッチをトーストするか聞かれます
• トーストするとチーズがとけてパンがクリスピーになる!
• トースト中は他の客を先に行かせることもあります
What kind of vegetables? / Vegetables?
• 野菜はレタス、トマト、玉ねぎ(onions)、きゅうり(cucumbers)、オリーブ、ピクルス、ピーマン(green peppers)、バナナペッパー(やや辛め)、ハラペーニョペッパー(辛い)、ほうれん草(spinach)
• アボカドもあるが追加になることも
Everything / Everything but (抜いて欲しい野菜). / Only (入れて欲しい野菜). / Just (入れて欲しい野菜).
• 全ての野菜を入れたいときにはシンプルに"everything"と言おう!
• いくつか入れたくない野菜があるときには"Everything, but (入れたくない野菜)"
• 入れたくない野菜がほとんどのときには "Only (入れたい野菜)" or "Just (入れたい野菜)"と言おう!
Mayonnaise, Mustard?
• マヨネーズとマスタードの両方欲しいときには"Both"と言えばOK!
• どちらか一方が欲しいときにはシンプルに欲しいものだけ言う
• 文頭にjustやonlyをつけて言うのもOK!
Salt and Pepper? Oil, Vinegar?
• 普通なら"Would you like salt and pepper or oil and vinegar?"と聞かれる所だが、急いでいるので単刀直入に聞かれる
Only ___. / Just ___. / Yeah, everything. / No, thanks.
• 全部でないときには"only"か"just"を文頭に入れて欲しいものを伝えます
• 全て欲しいときには"Yeah, everything."
• 何も入れて欲しくないときには"No, thanks."
Would you like to make it a combo? / Add chips or a drink?
• レジで聞かれるフレーズ
• セット(combo)はドリンクとポテトチップスが付く
• ポテトチップスはレジカウンターにあるいくつかの種類から選べる
サブウェイはアメリカでよく見かけます。世界的に見るとマクドナルドよりも店舗数は多い!サブウェイでのオーダーはチョイスがたくさんあって複雑なので、事前にオーダー内容を決めておくとBETTER!
知っていないと話せない英単語 Part 1
テレビと映画で話されている英語の58%を占めるトップ100の英単語に重点を置いたCD。
もっと見る...
0人がつぶやいています。 (つぶやいてみる)
つぶやくにはログインもしくはサインアップしてください。