マジ英語メニュー
Add friendサインアップログイン

100,000+の単語と200,000+の意味を検索できる英語辞書

Recent

  • Petting
  • Easy peasy le...
  • Cloud 9 (nine)
  • Under the wea...
  • Tons
  • Random

  • Crested puffin
  • Capture buffer
  • Popular use
  • Alphabetical

  • Attaching to
  • Attachment
  • Attachment order
  • Attachment plug
  • Attachment th...
  • Attachment to
  • Attack
  • Attack aircraft
  • Attack forces
  • Attack helico...
  • Attack line
  • Attack of fever
  • Attack pattern
  • Attack submarine
  • Attacker
  • Attacking army
  • Attacking force
  • Attacking forces
  • Attacking method
  • Attain
  • Attainable
  • Attaining
  • Attachment

    Thank You!
    更新する
    スターとは?
    会話での使用頻度を表しています。
    編集する
    愛情を持つこと、愛着 [あいちゃく;あいじゃく]
    編集する
    付着、連結、接続 [せつぞく]
    編集する
    付属品
    編集する
    添付書類、〔電子メールの〕添付ファイル [てんぷファイル]

    例文:

    I'm sending the file as an attachment.
    編集する
    アタッチメント
    編集する
    別添 [べってん]
    編集する
    吸着 [きゅうちゃく]
    編集する
    執心 [しゅうしん]
    編集する
    執着;執著 [しゅうちゃく;しゅうじゃく]
    編集する
    差し押さえ;差押え;差し押え;差押さえ;差押[さしおさえ]
    編集する
    恋情 [れんじょう;こいなさけ]
    編集する
    恋慕 [れんぼ]
    編集する
    恋着 [れんちゃく]
    編集する
    愛 [あい]
    編集する
    愛執 [あいしゅう]
    編集する
    愛慕 [あいぼ]
    編集する
    懸想 [けそう]
    編集する
    有心 [うしん]
    編集する
    未練 [みれん]
    編集する
    残心 [ざんしん]
    編集する
    添付文書 [てんぷぶんしょ]
    編集する
    貪愛 [とんあい;とんない;どんあい]

    ヘルプガイド

    スターレベル

    ★の格付けは単語とその意味の組み合わせが会話でどれだけ重要かを示します。1つの単語に重要な意味もあればそうでない意味もあります。例えば、"Light"という英単語は電気という意味としては重要ですが、ライターという意味としてはそうでもありません。

    知っておくべき意味です。知っていないと話すのは難しく、"the, a, will, can"が例としてあげられます。

    時々使う意味です。知らなくても会話に支障はないが、ネイティブレベルの英語を目指すのならば最終的に知っておくべき意味です。

    時代遅れの意味、もしくはほとんど使わない専門用語を表す意味です。珍しい薬品名は化学者でない限り知っておく必要はないというような類の意味です。

    他の★格付けは上記の間のどこかに位置するものです。

    まだ投票されていません。

    警告

    警告は悪い状況から救うシンボルです。英単語の中には別の意味があり、それを間違えて使うと恥ずかしい思いをすることもあります。

    スラング/若者言葉
    すべてのスラングが悪いということはありません。日本語に比べて英語の方がスラングが頻繁に使われます。念のためにスラングの意味には注意しておくべきです。

    悪い言葉
    悪い意味があると知っていれば事前に悪い状況を防ぐことが出来ます。この警告があるときは使い方に注意する必要があるということです。親や上司の前で使うべき意味ではありません。

    このシンボルに続く国のみで使われます。イギリスでフライドポテトは”chips”なので、オーダーする時にアメリカ英語の”French fries”と言ってしまうと恥ずかしい思いをしてしまいます。

    このシンボルに続く国以外のすべての国で使われます。

    国リスト

    アメリカ

    イギリス

    オーストラリア

    カナダ

    ニュージーランド

    Attachmentについて話す

    0人がつぶやいています。 (つぶやいてみる)

    つぶやくにはログインもしくはサインアップしてください。